Uso ‘história’ ou ‘estória’?
“Estória” é um termo é mais antigo do que “história”, mas, a princípio, possuem o mesmo significado.
É o que informa o Houaiss:
“Estória” foi registrado em Portugal no século 13 e “história”, no 14. O dicionário brasileiro acrescenta que, como sinônimo perfeito do segundo, a primeira caiu em desuso. Estória sobrevive hoje apenas como uma peculiaridade brasileira que significa “narrativa de cunho popular e tradicional”.
Na língua real, a acepção de “estória” acaba sendo: história fictícia, frequentemente mirabolante e inverossímil. Resta a questão de sua origem, que o Houaiss, embora situando o fato sete séculos antes do que acredita o senso comum, confirma ser o inglês story, também esta uma palavra do século 13.
Os adeptos do uso de “estória” me parecem francamente minoritários. De todo modo, depois que Guimarães Rosa usou a palavra no título de seu livro “Primeiras estórias”, de 1962 – cujo primeiro conto começa com a frase “Esta é a estória” – não se pode dizer que estejam desprovidos de credenciais literárias. No fim das contas, trata-se de mais um daqueles casos em que cada um deve decidir com a própria consciência e o próprio gosto seu caminho no mundo da língua, crava Sérgio Rodrigues, no blog “Sobre Palavras”.