Colocação pronominal: ênclise


A colocação pronominal indica a posição dos pronomes átonos – me, nos, te, vos, se, o(s), a(s), lhe(s) – em relação ao verbo, do que resulta a próclise, a mesóclise e a ênclise.

Antes de entender como cada um dos casos deve ser usado, a primeira regra é: a colocação pronominal é feita com base em prioridades. O caso que tem mais prioridade é a próclise, e se nenhuma das situações satisfizer o seu uso, é utilizada a ênclise. Lembrando que a mesóclise somente é utilizada com verbos no futuro do presente e no futuro do pretérito.


ÊNCLISE

PME


Verbo no infinitivo é essencialmente enclítico.

OBRIGATÓRIO

Procurar-te é a razão da minha vida.

FACULTATIVO

Não procurar-te é a razão da minha vida.

Não te procurar é a razão da minha vida.


Com sujeito substantivado é facultativo:

FACULTATIVO

Os alunos se destacaram.

Os alunos destacaram-se.

OBRIGATÓRIO

Os alunos não se destacaram


NÃO pode:

Depois do verbo no futuro;

Depois do verbo no particípio.


Na ênclise, o pronome é colocado depois do verbo. Isso acontece quando a oração contém palavras que atraem esse tipo de colocação pronominal:


1. Verbos no imperativo afirmativo:

Depois de terminar, chamem-nos.

Para começar, joguem-lhes a bola!


2. Verbos no infinitivo impessoal:

Gostaria de pentear-te a minha maneira.

O seu maior sonho é casar-se.


3. Verbos no início das orações:

Fiz-lhe a pessoa mais feliz do mundo.

Surpreendi-me com o café da manhã.


4. Depois do verbo auxiliar ou depois do verbo principal nas locuções verbais em que o verbo principal esteja no infinitivo ou no gerúndio:

Devo-lhe explicar o que se passou. (ênclise depois do verbo auxiliar, “devo”)

Devo explicar-te o que se passou. (ênclise depois do verbo principal, “explicar”)


5. Caso não haja palavra que atraia a próclise, usa-se a ênclise depois do verbo auxiliar em que o verbo principal esteja no particípio:

Foi-lhe explicado como deveria agir. 

Tinha-lhe feito as vontades se não tivesse sido mal criado.


6. Nas orações reduzidas de gerúndio:

O diretor apareceu avisando-lhe sobre o início das avaliações.


7. Orações coordenadas sindéticas:

Foi à entrevista de emprego e mostrou-se confiante.


MAIS

1. Caso haja antes da locução verbal palavra que exija a próclise, o pronome oblíquo poderá ser colocado, indiferentemente, antes do verbo auxiliar ou depois do verbo principal.

Não lhe quero apresentar os meus primos que vieram do interior.

Não quero apresentar-lhe os meus primos que vieram do interior.


2. Nos tempos compostos e nas locuções verbais em que o verbo principal está no particípio, a colocação dos pronomes oblíquos átonos será feita sempre em relação ao verbo auxiliar e nunca em relação ao particípio, podendo ocorrer a próclise, a mesóclise ou a ênclise, conforme as orientações apresentadas anteriormente.

Havia-lhe contado os verdadeiros motivos da minha desistência.

Nunca o tinha visto antes.

Ter-lhe-ia procurado, se tivesse tempo.

Ficou tímido, porque se sentiu rejeitado pelos colegas.

Se não o convidarem, sentir-se-á rejeitado pelos colegas.


3. Nas locuções verbais e nos tempos compostos, quando se coloca o pronome oblíquo átono depois do verbo auxiliar, pode-se usar o hífen ou não.

Vou-te devolver o livro amanhã.

Vou te devolver o livro amanhã.